CÓDIGO DE CONDUTA E ÉTICA DO GRUPO RINNAI


Mensagem do Presidente

Desde a fundação, nós da Rinnai Corporation, temos nos desenvolvido fornecendo vários produtos e serviços que atendem às necessidades diversificadas dos clientes sob as palavras-chave "Segurança e tranquilidade",  “Confortabilidade” e ”Ambientalidade”.

Considero que tal desenvolvimento vem de um resultado de confiança da sociedade que nosso antecessor construiu.

Sob as circunstâncias da globalização da empresa, assim como setores de áreas locais se expandem e vários conjuntos de valores se cruzam em ângulos diferentes, as demandas de responsabilidade social para o grupo empresarial serão mais expandidas e rigorosamente responsáveis.

Eu acredito que a Responsabilidade Social do Grupo Rinnai é nossa contribuição para o desenvolvimento social, não apenas cumprindo a regra social, incluindo leis e regulamentos, mas também se comportando de maneira responsável com alto padrão ético.

Portanto, reconheceremos como extremamente importante o cumprimento de nossa responsabilidade social em qualquer decisão comercial.

O Grupo Rinnai resume nossa filosofia básica com o "Código de Ética do Grupo Rinnai" e cria o “Código de Conduta Rinnai”, que são princípios e políticas básicas a serem seguidas nas atividades diárias.

Faremos um esforço para praticar o “Código de Ética do Grupo Rinnai”, aprofundando sua compreensão e achamos essencial que façamos uma consciência fixa de que estar em conformidade com o “Código de ética da Rinnai” é a principal prioridade.

O comportamento de todos e cada membro do Grupo Rinnai criará a Rinnai de amanhã. Vamos fazer do “Código de Ética do Grupo Rinnai” um padrão respiratório do comportamento diário e abrir caminho para um futuro maravilhoso com nossos poderes coletivos do Grupo Rinnai.

Presidente

Hiroyasu Naito

Filosofia Corporativa

Diagrama Esquemático da Filosofia Corporativa

                                                                          pirâmide

 

Nossa filosofia corporativa consiste no lema da empresa e na promessa da marca, bem como do Código de Conduta da Rinnai, que são as regras específicas das atividades corporativas cotidianas.

 

Lema da Empresa

Harmonia: Desenvolver reputação pessoal do mais alto nível.

Espírito: Basear seus esforços em uma filosofia consistente.

Verdade: Saber os fundamentos e considerar as questões com precisão e clareza.

 

Promessas da Marca

Creating a healthier way of living

crating

Criar um modo de vida saudável e confortável

 

 

Código de Conduta Rinnai

Preâmbulo

Este Código de Conduta da Rinnai (Código) estabelece as regras específicas que todos os diretores, executivos e colaboradores devem seguir no desempenho de todas as atividades no Grupo Rinnai.

Sob a liderança da alta administração, o Grupo Rinnai deve tomar todas as medidas para assegurar que todos os diretores, executivos e colaboradores estão completamente familiarizados com este Código. O Grupo Rinnai tomará ações disciplinares rigorosas contra qualquer executivo ou colaborador que violar estas orientações.

 

1  Políticas Básicas

1.1 Cumprimentos das Leis

Nós devemos cumprir todas as leis aplicáveis, assim como as orientações da empresa, e buscar práticas de negócios justas e seguras em todos os aspectos das atividades empresariais.

 

1.2 Condutas baseadas no Bom Senso

Nós agiremos de acordo com as normas sociais baseados em um alto senso de moral e ética, como bons membros da sociedade.

 

1.3 Desenvolvimentos da Personalidade Empresarial

Para alcançar a “Promessa da Marca”, nós nos esforçaremos para desenvolver as quatro personalidades a seguir:

1) Inteligente; Inteligência para buscar lucro social de maneira livre e pura;

2) Pensamento fora da caixa; espírito desafiador que considera a flexibilidade;

3) Animado; atitude e vontade para que os clientes sintam prazer e fiquem impressionados; e

4) Ambicioso; força de vontade para seguir em frente e com honestidade.

 

1.4 Promoção de comunicações bidirecionais

Nós promoveremos a comunicação em duas vias pelo engajamento em diálogos com uma ampla gama de grupos interessados, incluindo clientes, colaboradores, acionistas e investidores, parceiros de negócios e as comunidades locais, e trabalharemos para solucionar questões sociais em comum.

 

2 Relacionamento com Clientes

2.1 “Qualidade é a Nossa Sobrevivência”

Baseados em “Qualidade é a nossa sobrevivência”, um dos nossos conceitos fundamentais, nós buscaremos atingir “defeitos zero”, nunca permitindo que produtos com defeito sejam expedidos.

 

2.2 Desenvolvimento de Novos Produtos, Serviços e Tecnologias

Nós iremos empreender ativamente o desenvolvimento de novos produtos, serviços e tecnologias, e criaremos um estilo de vida mais saudável com a força coletiva de todo o Grupo Rinnai.

 

2.3 Garantir que os clientes e consumidores conheçam os métodos seguros de uso dos produtos

Nós informaremos nossos clientes e consumidores sobre os métodos de uso dos produtos e serviços de forma que sejam facilmente entendidos, para que eles possam usar nossos produtos e serviços de forma segura, e em caso de precaução para uso, utilizaremos métodos de etiquetagem que são visualmente destacados para cuidar e advertir nossos clientes e consumidores.

 

2.4  Indicação de fácil entendimento na Publicidade

Nós forneceremos as informações necessárias de forma apropriada e de fácil compreensão através de folhetos, catálogos e outros materiais de propaganda e etiquetas, para que os clientes e consumidores possam escolher os produtos e serviços de forma objetiva e racional.

 

2.5 Aprimoramento dos sistemas de Serviço de Pós-Vendas

Nós aprimoraremos nossos sistemas de Serviços de Pós-Vendas para responder de forma apropriada, de boa-fé e no tempo correto os questionamentos e reclamações. Nós também organizaremos informações relacionadas com necessidades e reclamações recebidas dos nossos clientes e consumidores para que possamos aperfeiçoar nossos produtos e serviços.

 

2.6 Medidas depois de acidentes

Caso aconteça um acidente ou problema relacionado com um produto ou serviço, nós reportaremos imediatamente à alta administração, fornecendo rapidamente as informações necessárias para o cliente ou consumidor, e tomaremos medidas rápidas para prevenir a propagação do dano e recorrência do problema.

 

3  Proteção Ambiental

3.1 Medidas para tratar Problemas Ambientais

Nós tomaremos medidas para tratar problemas ambientais globais, tais como a prevenção do aquecimento global, baseados no conhecimento dos impactos que nossas atividades de negócios têm na diversidade biológica.

 

3.2 Redução do Impacto Ambiental

Nós reduziremos nosso consumo de recursos e energia, assim como substâncias perigosas em todos os períodos do ciclo de vida do produto, do desenvolvimento à produção, e também do descarte, para mitigar o impacto ambiental.

 

4 Relações com Colaboradores

4.1 Respeito pelos Direitos Humanos

Nós não faremos discriminação baseada em raça, cor, gênero, idade, língua, religião, nacionalidade, status social, ou características físicas. Nós também respeitaremos os direitos humanos fundamentais, e nós não toleraremos o assédio sexual ou outro tipo de conduta que faça uso de uma posição superior no ambiente de trabalho para violar direitos humanos.

 

4.2 Proibição do Trabalho Infantil e Trabalho Forçado

Nós não utilizaremos nenhum tipo de trabalho inapropriado, incluindo trabalho infantil, que sujeita pessoas abaixo da idade legal a trabalhos perigosos ou qualquer forma de trabalho injusto, que seja contrário à intenção do trabalhador.

 

4.3 Equilíbrio Vida-Trabalho

Nós nos esforçaremos para manter um bom balanço entre trabalho e vida privada através da normatização das horas de trabalho, e encorajaremos a diversidade nas condições de trabalho.

 

4.4 Ambiente de Trabalho Seguro e Saudável

Nós criaremos ambientes de trabalho que são seguros, assim como fisicamente e mentalmente saudáveis e confortáveis.

 

5 Relações com Acionistas e Investidores

5.1 Divulgação de informações

Nós divulgaremos informações gerenciais tais como nossas próprias estratégias de crescimento, o status das atividades de negócios e outras informações que são necessárias pelas leis ou regulamentos para os acionistas e investidores de maneira apropriada e no tempo correto, a fim de promover o entendimento de nossos negócios.

 

5.2 Proibição de uso de informações privilegiadas

Nós não compraremos ou venderemos ações utilizando materiais ou informações privilegiadas sobre o Grupo Rinnai ou seus parceiros de negócios, que foram adquiridas no exercício das funções de trabalho.

 

6 Práticas Justas de Operações

6.1 Cumprimento das Leis de Concorrência

Para promover e manter a concorrência livre e justa, nós cumpriremos as leis de concorrência e antitruste. Nós não entraremos em acordos fraudulentos ou cartéis com concorrentes na indústria, ou faremos outros acordos com o objetivo de dificultar a concorrência, e nós não entraremos em nenhum ato que possa ser interpretado como as condutas acima descritas.

 

6.2 Atividades de Compras Apropriadas

1) Nós garantiremos justiça e transparência ao selecionar fornecedores baseados em nossa filosofia básica “nós fornecemos oportunidades iguais para todas as empresas, nacionais ou estrangeiras, e as avaliamos com justiça para comprar partes excelentes com o objetivo de alcançar nossos requisitos”.

2) Nós não utilizaremos nossa posição dominante ou engajaremos em condutas que causem desvantagens inapropriadas para fornecedores, e procuraremos construir relacionamentos de confiança, baseados em benefícios mútuos.

3) Nós encorajaremos nossos fornecedores a apoiar nossa filosofia relacionada com o cumprimento das leis, respeito pelos direitos humanos, segurança dos produtos, e proteção ambiental.

 

6.3 Não violação de Direitos de Propriedade Intelectual

Nós não violaremos o direito de propriedade intelectual de terceiros.

 

6.4 Proibição de Presentes e Entretenimentos Excessivos

1) Nós não forneceremos presentes ou entretenimentos para parceiros de negócios com o propósito de obter ou manter negócios, ou obter quaisquer outras ações favoráveis.

2) No caso de receber presentes ou entretenimentos em um evento de um cliente, que excedam o limite do aceitável pelos padrões sociais, nós nos retiraremos imediatamente do evento, ou devolveremos os presentes.

 

6.5 Proibição de Suborno de Políticos e Governos Locais.

1) Nós não engajaremos em oferecer presentes ou em outras condutas ilícitas para funcionários públicos nacionais ou estrangeiros, e nós também não engajaremos em quaisquer outras condutas que possam ser interpretadas desta maneira.

2) Nós não engajaremos em quaisquer condutas tais como prover benefícios a políticos ou governantes locais, que possam ser mal interpretados como um conluio impróprio.

 

7 Relações com Comunidades Locais

7.1 Contribuições para Comunidades Locais

Nós respeitaremos as diversas necessidades das comunidades locais, estreitaremos os laços e trabalharemos em colaboração com as mesmas, buscando contribuir para a melhoria do estilo de vida nestas comunidades.

 

7.2 Fomentar a indústria Local

Nós não somente forneceremos produtos e serviços baseados em um entendimento sólido do estilo de vida, cultura, e práticas de cada país e região, mas também trabalharemos para contribuir com o desenvolvimento das indústrias locais, baseados na premissa de produção local para venda local.

 

8 Proteção de Ativos  e Informações

8.1 Proibição de uso Impróprio dos Ativos da Empresa

Nós reconhecemos que os ativos da empresa, tangíveis ou intangíveis, são valiosos. Para que estes ativos sejam utilizados efetivamente, nós os gerenciaremos e não iremos usá-los para propósitos pessoais ou impróprios.

 

8.2 Proteção de Informações Confidenciais

Não usaremos informações confidenciais da empresa para fins pessoais, não divulgaremos ou liberaremos informações confidenciais da empresa enquanto empregados ou após o desligamento da empresa.

 

8.3 Proteção de Informações Pessoais

Nós reconhecemos a importância da proteção de informações pessoais, e gerenciaremos estas informações apropriadamente, de acordo com Políticas de Privacidade e regras internas que estabelecemos.

 

9 Controle de Segurança de Comércio

Nós elaboraremos um procedimento para assegurar o cumprimento de leis e regulamentos relativos ao controle de segurança de comércio, com o propósito de manter a segurança e a paz internacional.

 

10 Exclusão de Forças Antissociais

Nós não manteremos quaisquer tipos de relacionamento com grupos ou organizações criminosas ou outras forças antissociais, e não cumpriremos quaisquer demandas inapropriadas de tais forças.

 

Formulário - Canal de Comunicação